厝 (cuò) - cuò — to place, to arrange & a whetstone
厝 · cuò
cuò — to place, to arrange;
a whetstone;
also refers to a temporary burial or coffin placement.
cuò — to place, to arrangea whetstonealso refers to a temporary burial or coffin
Usage highlights
temporary burialwhetstoneto place/arrangecoffin placementto set in orderancestral home
Usage & contexts
Examples
- He placed the book on the table (把书厝在桌上).
- This is a fine whetstone (这是一块好厝石).
- The coffin was temporarily placed in the hall (棺材暂厝在厅堂).
- They arranged the tools neatly (他们把工具厝放整齐).
Collocations
- temporary burial(暂厝)
- whetstone(厝石)
- to place/arrange(厝置)
- coffin placement(厝棺)
- to set in order(厝序)
- ancestral home(祖厝)
Idioms
- To set one's mind at ease(措心厝虑)
- To make appropriate arrangements(措置有厝)
- Temporary placement awaiting final burial(浮厝待葬)
Cultural background
FAQ- In traditional Chinese culture, '厝' refers to the practice of temporary burial, where a coffin is placed in a temporary location awaiting an auspicious date for final burial.
- The character is also used in Min Nan dialects (e.g., in Taiwan and Fujian) to refer to a house or home, as in '祖厝' (ancestral home).
- As a whetstone, it carries connotations of refinement and sharpening, both literally and metaphorically.