唛 (mà) - Mark — transliteration character for 'mark' in words & also used in Cantonese for 'mark' or 'stamp'.
唛 · mà
Mark — transliteration character for 'mark' in words like trademark;
also used in Cantonese for 'mark' or 'stamp'.
Mark — transliteration character for 'mark' in wordsalso used in Cantonese for 'mark' or 'stamp'.
Usage highlights
trademarkshipping markmarker penquality markbrand markprice mark
Usage & contexts
Examples
- This is a registered trademark (唛头).
- The goods have shipping marks (唛头) for identification.
- He marked the box with a marker (唛笔).
- The product has a quality mark (质量唛).
Collocations
- trademark(唛头)
- shipping mark(唛头)
- marker pen(唛笔)
- quality mark(质量唛)
- brand mark(品牌唛)
- price mark(价格唛)
Idioms
- Clear marks and brands(明唛正标)
- Good mark, good goods(好唛好货)
- Famous mark, quality product(名唛精品)
Cultural background
FAQ- Primarily used in commercial and trade contexts for marking and labeling goods.
- Common in Cantonese-speaking regions for various marking purposes.
- Often appears in import-export documentation and packaging labels.