嘟 (dū) - Onomatopoeic — represents the sound of a horn, & also used to describe pouting or sticking out
嘟 · dū
Onomatopoeic — represents the sound of a horn, whistle, or siren;
also used to describe pouting or sticking out one's lips.
Onomatopoeic — represents the sound of a horn,also used to describe pouting or sticking out
Usage highlights
honking soundpouting lipsmutteringtrain whistlecar hornsiren sound
Usage & contexts
Examples
- The car horn honked (汽车喇叭嘟嘟响).
- The child pouted (孩子嘟着嘴).
- The train whistle blew (火车汽笛嘟嘟叫).
- He muttered discontentedly (他嘟嘟囔囔地抱怨).
Collocations
- honking sound(嘟嘟声)
- pouting lips(嘟着嘴)
- muttering(嘟嘟囔囔)
- train whistle(汽笛嘟嘟)
- car horn(喇叭嘟嘟)
- siren sound(警笛嘟嘟)
Idioms
- Muttering complaints(嘟嘟囔囔)
- Pouting with anger(气嘟嘟的)
- Honking continuously(嘟嘟直响)
Cultural background
FAQ- Primarily an onomatopoeic character representing mechanical or warning sounds.
- Used in informal contexts to describe childish pouting or sulking expressions.
- Common in children's literature and comic books for sound effects.