(nái) - Youngest son & last-born child

Tone 2

nái | 17 strokes | radical:

· nái

Youngest son;

last-born child;

also used in Cantonese to mean 'last' or 'youngest'.

Youngest sonlast-born childalso used in Cantonese to mean 'last' or

Usage highlights

Youngest sonYoungest daughterLast oneYoungest childLastFinal piece

Synonyms

Antonyms

Usage & contexts

Examples

  • He is the youngest son in the family (孻仔).
  • This is the last piece of cake (孻件蛋糕).
  • She is the youngest daughter (孻女).
  • The final item in the list (孻尾).

Collocations

  • Youngest son(孻仔)
  • Youngest daughter(孻女)
  • Last one(孻尾)
  • Youngest child(孻細)
  • Last-born(孻生)
  • Final piece(孻件)

Idioms

  • The last and most precious(孻仔拉心肝)
  • Spoiling the youngest child(寵壞孻仔)
  • The youngest inherits everything(孻仔繼承全部)

Cultural background

FAQ
  • Commonly used in Cantonese and other southern Chinese dialects to denote the youngest child in a family.
  • In traditional Chinese families, the youngest child often receives special attention and affection.
  • The character combines the radical for 'son' (子) with the character for 'final' or 'end' (盡), emphasizing the concept of being the last child.

FAQ