寵 (chǒng) - Favor, dote on, pamper — to show special & to spoil with indulgence
寵 · chǒng
Favor, dote on, pamper — to show special affection or preference;
to spoil with indulgence;
also refers to being in someone's good graces.
Favor, dote on, pamper — to show specialto spoil with indulgencealso refers to being in someone's good graces.
Usage highlights
Receive favorLose favorPamperedDote onPet nameSpoiled child
Usage & contexts
Examples
- The emperor favored his youngest son (皇帝宠爱小儿子).
- She is the pampered princess of the family (她是家里受宠的公主).
- He received the emperor's special favor (他得宠于皇帝).
- Being spoiled from childhood (从小受宠).
Collocations
- Receive favor(得宠)
- Lose favor(失宠)
- Pampered(受宠)
- Dote on(宠爱)
- Pet name(宠称)
- Spoiled child(宠儿)
Idioms
- To be shocked and overwhelmed by an unexpected favor(受宠若惊)
- To spoil a child is to harm him(宠子如杀子)
- To be arrogant because of favor(恃宠而骄)
- To be newly favored(新宠)
Cultural background
FAQ- In imperial contexts, '宠' often referred to the favor of the emperor or ruler, which could be fickle and politically significant.
- The concept carries connotations of indulgence, sometimes with the implication that excessive favor can be harmful.
- In modern usage, it frequently appears in the compound 宠物 (chǒngwù), meaning 'pet' — an animal that is doted on.