() - servant, menial & footman

Tone 1

sī | 15 strokes | radical:

·

servant, menial;

footman;

fellow, guy (often used in classical literature and idioms);

to fight, to tussle.

servant, menialfootmanfellow, guy (often used in classical literature and

Usage highlights

servant, menialfellow, guyto fight, to struggleto tussle, to scuffleto mix togetherto be close to each other

Synonyms

  • servant
  • servant, laborer

Antonyms

  • master, host

Usage & contexts

Examples

  • He worked as a servant in the manor (在庄园里当厮役).
  • That fellow is quite interesting (那厮挺有意思).
  • The two armies fought fiercely (两军厮杀).
  • They were engaged in a scuffle (他们互相厮打).

Collocations

  • servant, menial(厮役)
  • fellow, guy(那厮)
  • to fight, to struggle(厮杀)
  • to tussle, to scuffle(厮打)
  • to mix together(厮混)
  • to be close to each other(厮守)

Idioms

  • Face to face(面面相厮)
  • To fight to the death(厮拼到底)
  • To live together(厮守终身)

Cultural background

FAQ
  • Historically used to denote servants or menial laborers, reflecting social hierarchies.
  • In classical novels like 'Water Margin', it is often used derogatorily to refer to a person, e.g., '那厮' (that fellow).
  • The character carries a somewhat rustic or archaic flavor in modern usage.

FAQ