愴 (chuàng) - Sorrowful, mournful, grieved — describes a state of
愴 · chuàng
Sorrowful, mournful, grieved — describes a state of deep sadness, grief, or melancholy.
Sorrowful, mournful, grieved — describes a state of
Usage highlights
Sorrowful and desolatePoignant and sorrowfulFeel sorrowfulGrieved and painedMournful lamentGrief
Usage & contexts
Examples
- He felt sorrowful at the farewell (感到悲愴).
- The scene was desolate and mournful (愴涼的景象).
- She wrote a poignant and sorrowful poem (一首愴惻的詩).
- His heart was filled with grief (心中愴然).
Collocations
- Sorrowful and desolate(愴涼)
- Poignant and sorrowful(愴惻)
- Feel sorrowful(愴然)
- Grieved and pained(愴痛)
- Mournful lament(愴恨)
- Grief-stricken(悲愴)
Idioms
- Tragic and stirring(悲愴壯烈)
- Heartrending and sorrowful(愴惻纏綿)
- Desolate and grief-stricken(愴涼悲切)
Cultural background
FAQ- Frequently appears in classical Chinese poetry and literature to express profound grief or lament.
- Often used in contexts describing the sorrow of parting, loss, or contemplating the passage of time.
- The character combines the heart/mind radical (忄) with 倉 (cāng, storehouse), suggesting a 'storehouse of sorrow' in the heart.