抬 (tái) - To lift, raise, carry (by two or more & to elevate
抬 · tái
To lift, raise, carry (by two or more people);
to elevate;
to increase (prices, etc.
)
To lift, raise, carry (by two or moreto elevateto increase (prices, etc.)
Usage highlights
To lift upTo carry togetherTo raise pricesTo carry a sedan chairTo lift one's headTo carry a coffin
Usage & contexts
Examples
- Please help me lift this table (抬桌子).
- They carried the patient to the ambulance (抬病人).
- The price has been raised (价格抬高了).
- Let's raise our glasses for a toast (抬杯).
Collocations
- To lift up(抬起)
- To carry together(抬举)
- To raise prices(抬价)
- To carry a sedan chair(抬轿子)
- To lift one's head(抬头)
- To carry a coffin(抬棺)
Idioms
- To hold one's head high(抬头挺胸)
- Eight men carrying a sedan chair(八抬大轿)
- To praise someone to the skies(抬举过高)
- To raise eyebrows and stare(抬眉瞪眼)
Cultural background
FAQ- In traditional Chinese weddings, the bride was often carried in a sedan chair (花轿) by bearers, symbolizing honor and celebration.
- The concept of 'lifting together' (抬举) carries social meaning of mutual support and recognition in relationships.
- In business contexts, 'price lifting' (抬价) often has negative connotations of artificial inflation.