搖 (yáo) - To shake & to rock
搖 · yáo
To shake;
to rock;
to sway;
to wave;
to oscillate;
to vibrate.
To shaketo rockto sway
Usage highlights
To shake one's headTo wag one's tailTo rock a cradleTo swing back and forthTo beckon by wavingTo shake hands
Usage & contexts
Examples
- The baby is shaking the rattle (摇拨浪鼓).
- Please wave the flag (摇旗).
- The boat is rocking on the waves (船在波浪中摇).
- He shook his head in disagreement (他摇头表示不同意).
Collocations
- To shake one's head(摇头)
- To wag one's tail(摇尾)
- To rock a cradle(摇篮)
- To swing back and forth(摇摆)
- To beckon by waving(摇手)
- To shake hands(摇手)
Idioms
- To shake the earth(地动山摇)
- To shake one's head and wag one's tail(摇头摆尾)
- To waver and hesitate(摇摇摆摆)
- To spread by word of mouth(摇唇鼓舌)
- To be on the verge of collapse(摇摇欲坠)
Cultural background
FAQ- The character 摇 appears in the word 摇篮 (yáolán), meaning 'cradle', symbolizing infancy and nurturing.
- In traditional Chinese culture, shaking or rocking motions (摇) are often associated with uncertainty, change, or instability.
- The idiom 摇旗呐喊 originally described soldiers waving flags and shouting to boost morale in battle.