朕 (zhèn) - I, me (imperial we) — originally meant 'I'
朕 · zhèn
I, me (imperial we) — originally meant 'I' or 'me' in Classical Chinese, but from the Qin dynasty onward became exclusively used by the emperor as the imperial self-reference.
I, me (imperial we) — originally meant 'I'
Usage highlights
Imperial WeRoyal decreeImperial orderOur subjectOur territoryImperial edict
Usage & contexts
Examples
- The emperor declared, 'I shall govern with benevolence' (朕将仁政).
- In historical dramas, the emperor refers to himself as 'We' (朕).
- The First Emperor of Qin standardized the imperial use of 'zhen' (秦始皇 standardized 朕).
- This is my royal decree (此乃朕之旨意).
Collocations
- Imperial We(朕)
- Royal decree(朕旨)
- Imperial order(朕命)
- Our subject(朕臣)
- Our territory(朕土)
- Imperial edict(朕诏)
Idioms
- The emperor's self-reference(朕即国家)
- The Son of Heaven's pronouncement(天子曰朕)
- Imperial authority(朕之权威)
Cultural background
FAQ- Originally a common first-person pronoun in Classical Chinese, used by anyone.
- Qin Shi Huang reserved 'zhen' exclusively for the emperor starting in 221 BCE.
- Remained the standard imperial self-reference throughout imperial China until 1912.
- Modern usage is almost exclusively historical or humorous reference to imperial speech.