相 (xiāng) - mutual, each other & appearance, looks
相 · xiāng
mutual, each other;
appearance, looks;
to observe, to inspect;
a minister, chancellor
mutual, each otherappearance, looksto observe, to inspect
Usage highlights
mutual aidto fall in love at first sightappearance and demeanorto treat each other with sincerityto match each otherPrime Minister
Usage & contexts
Examples
- They look at each other (相看).
- The two countries have mutual relations (相互关系).
- He has a dignified appearance (相貌堂堂).
- The Prime Minister (丞相) held great power.
Collocations
- mutual aid(相助)
- to fall in love at first sight(一见钟情)
- appearance and demeanor(相貌)
- to treat each other with sincerity(以诚相待)
- to match each other(相配)
- Prime Minister(丞相)
Idioms
- To see each other but not acknowledge(视而不见,听而不闻)
- To treat each other with respect(相敬如宾)
- Misfortunes never come singly(祸不单行)
- To help each other(相辅相成)
- A life-and-death struggle(你死我活)
Cultural background
FAQ- In traditional Chinese thought, '相' embodies the concept of duality and interaction, as seen in Yin-Yang philosophy.
- Historically, '相' referred to a high-ranking official who assisted the emperor, emphasizing the importance of harmony and proper observation in governance.
- The character is central to the Chinese concept of 'face' (面子), where one's external appearance and social interactions are deeply significant.