諉 (wěi) - To shift blame or responsibility onto others & to make excuses
諉 · wěi
To shift blame or responsibility onto others;
to make excuses;
to evade.
To shift blame or responsibility onto othersto make excusesto evade.
Usage highlights
Shift blameEvade responsibilityMake excuses for faultsShift blame onto othersEvade and delayRefuse to shift blame
Usage & contexts
Examples
- He tried to shift the blame onto his colleague (推諉責任).
- Don't make excuses for your mistakes (不要諉過於人).
- The manager refused to evade responsibility (經理不諉其責).
Collocations
- Shift blame(推諉)
- Evade responsibility(諉責)
- Make excuses for faults(諉過)
- Shift blame onto others(諉罪)
- Evade and delay(諉延)
- Refuse to shift blame(不諉)
Idioms
- Shift blame and make excuses(推諉塞責)
- Cannot shift the blame(諉無可諉)
- Mutually shifting blame(互相推諉)
Cultural background
FAQ- In Chinese culture, taking responsibility is highly valued; shifting blame (諉) is generally viewed negatively.
- The character reflects Confucian emphasis on personal accountability and integrity.
- Often used in legal and administrative contexts to describe evasion of duty.