诿 (wěi) - To shift blame or responsibility onto others & to make excuses
诿 · wěi
To shift blame or responsibility onto others;
to make excuses;
to evade.
To shift blame or responsibility onto othersto make excusesto evade.
Usage highlights
Shift blameEvade responsibilityShift blame onto othersMake excusesShirk dutyPass the buck
Usage & contexts
Examples
- He tried to shift the blame onto his colleague (诿过于人).
- Don't make excuses for your mistakes (不要诿过).
- The manager evaded responsibility for the failure (经理诿责).
Collocations
- Shift blame(诿过)
- Evade responsibility(诿责)
- Shift blame onto others(诿过于人)
- Make excuses(诿辞)
- Shirk duty(诿事)
- Pass the buck(推诿)
Idioms
- Mutual buck-passing and shirking of responsibility(互相推诿)
- Shift blame and evade responsibility(诿过避责)
- Make excuses and shirk duty(诿辞卸责)
Cultural background
FAQ- Reflects traditional Chinese emphasis on personal responsibility and accountability.
- Often used in organizational contexts to criticize avoidance of duty.
- The character combines speech (讠) with the component suggesting delegation or transfer.