诿 (wěi) - To shift blame or responsibility onto others & to make excuses

诿Tone 3

wěi | 10 strokes | radical:

诿 · wěi

To shift blame or responsibility onto others;

to make excuses;

to evade.

To shift blame or responsibility onto othersto make excusesto evade.

Usage highlights

Shift blameEvade responsibilityShift blame onto othersMake excusesShirk dutyPass the buck

Synonyms

  • to push; to shift (responsibility)
  • to unload; to shirk (responsibility)
  • to avoid; to evade

Antonyms

  • 承担to undertake; to bear responsibility
  • 负责to be responsible for
  • 担当to take on; to shoulder responsibility

Usage & contexts

Examples

  • He tried to shift the blame onto his colleague (诿过于人).
  • Don't make excuses for your mistakes (不要诿过).
  • The manager evaded responsibility for the failure (经理诿责).

Collocations

  • Shift blame(诿过)
  • Evade responsibility(诿责)
  • Shift blame onto others(诿过于人)
  • Make excuses(诿辞)
  • Shirk duty(诿事)
  • Pass the buck(推诿)

Idioms

  • Mutual buck-passing and shirking of responsibility(互相推诿)
  • Shift blame and evade responsibility(诿过避责)
  • Make excuses and shirk duty(诿辞卸责)

Cultural background

FAQ
  • Reflects traditional Chinese emphasis on personal responsibility and accountability.
  • Often used in organizational contexts to criticize avoidance of duty.
  • The character combines speech (讠) with the component suggesting delegation or transfer.

FAQ