還 (hái) - Still, yet, also & to return, to go back
還 · hái
Still, yet, also;
to return, to go back;
to repay;
to give back;
in addition, furthermore.
Still, yet, alsoto return, to go backto repay
Usage highlights
Still notStill haveReturn moneyReturn homeRepay debtReturn book
Usage & contexts
Examples
- I still haven't finished my homework (我还没做完作业).
- He will return home tomorrow (他明天还家).
- Please return the book to the library (请把书还给图书馆).
- It's still raining outside (外面还在下雨).
Collocations
- Still not(还不)
- Still have(还有)
- Return money(还钱)
- Return home(还家)
- Repay debt(还债)
- Return book(还书)
Idioms
- Return the jade intact to Zhao(完璧归赵)
- Return favor with kindness(以德报怨)
- Return to one's original simplicity(返璞归真)
- Pay back a debt of gratitude(报恩还情)
Cultural background
FAQ- In Chinese culture, the concept of 'returning' or 'repaying' is deeply connected to moral values like reciprocity and filial piety.
- The character appears in many classical texts emphasizing the importance of fulfilling obligations and returning favors.
- Used in both literal (returning objects) and metaphorical (returning to origins) contexts throughout Chinese literature.