铩 (shā) - To maim or injure by breaking off the & to be defeated or frustrated.
铩 · shā
To maim or injure by breaking off the point of a weapon;
to be defeated or frustrated.
To maim or injure by breaking off theto be defeated or frustrated.
Usage highlights
To be defeated and returnTo have one's wings clippedTo break a spearA broken spearTo suffer a setback
Usage & contexts
Examples
- The army was utterly defeated (铩羽而归).
- The broken spear symbolized his failure (铩羽).
- He felt frustrated in his ambitions (铩羽而回).
Collocations
- To be defeated and return(铩羽而归)
- To have one's wings clipped(铩羽)
- To break a spear(铩其羽)
- A broken spear(铩矛)
- To suffer a setback(铩翼)
Idioms
- To return with broken wings(铩羽而归)
- To have one's wings clipped and return(铩羽而回)
- Broken wings(铩羽)
Cultural background
FAQ- Originally referred to damaging a weapon by breaking off its point.
- Metaphorically extended to mean defeat or frustration, particularly in literary contexts.
- Often used in classical Chinese to describe military or personal setbacks.