徊 (huái) - To pace back and forth & to hesitate
徊 · huái
To pace back and forth;
to hesitate;
to wander aimlessly.
To pace back and forthto hesitateto wander aimlessly.
Usage highlights
Pace back and forthHesitate and wanderWander the streetsLinger in memoryWander aimlesslyHesitate at a crossroads
Usage & contexts
Examples
- He paced back and forth in the room (在房间里徘徊).
- She hesitated at the crossroads of life (在人生的十字路口徘徊).
- The ghost was said to wander in the old mansion (在古宅中徘徊).
- Memories lingered in my mind (在脑海中徘徊).
Collocations
- Pace back and forth(徘徊)
- Hesitate and wander(徘徊不定)
- Wander the streets(街头徘徊)
- Linger in memory(记忆徘徊)
- Wander aimlessly(徘徊不前)
- Hesitate at a crossroads(在十字路口徘徊)
Idioms
- To hesitate and not advance(徘徊不前)
- To pace up and down(徘徊往复)
- To wander between life and death(生死徘徊)
Cultural background
FAQ- Often used in classical Chinese poetry to describe wandering or hesitation, conveying a sense of melancholy or uncertainty.
- In modern usage, it can describe both physical pacing and mental indecision.
- Frequently appears in contexts describing ghosts or spirits wandering in specific locations.