戻 (tì) - To open a door & to push open
戻 · tì
To open a door;
to push open;
to perverse, contrary;
also used in Japanese for 'return'.
To open a doorto push opento perverse, contrary
Usage highlights
Push open a doorReturn a documentPerverse actionContrary to reasonOpen a window
Usage & contexts
Examples
- He pushed the door open (戻门).
- The document was returned (戻书).
- This is a perverse action (戻行).
Collocations
- Push open a door(戻门)
- Return a document(戻书)
- Perverse action(戻行)
- Contrary to reason(戻理)
- Open a window(戻窗)
Idioms
- Perverse and unreasonable(戻理难容)
- Contrary to human nature(戻性难改)
Cultural background
FAQ- Originally meant to push open a door, derived from the radical 户 (door) and 大 (big).
- In modern Chinese, it's rarely used and considered archaic.
- In Japanese, 戻る means 'to return' or 'to go back', which is its most common usage today.