恕 (shù) - forgive, pardon, excuse & to show forgiveness or forbearance
恕 · shù
forgive, pardon, excuse;
to show forgiveness or forbearance;
also used in expressions asking for forgiveness.
forgive, pardon, excuseto show forgiveness or forbearancealso used in expressions asking for forgiveness.
Usage highlights
forgive mebeg your pardonbroadreciprocity principlepardonableunforgivable
Usage & contexts
Examples
- Please forgive my rudeness (恕我冒犯).
- I beg your pardon for being late (恕我迟到).
- The principle of reciprocity is 'do not impose on others what you yourself do not desire' (己所不欲,勿施于人).
- He asked for forgiveness with a sincere heart (他诚心请求宽恕).
Collocations
- forgive me(恕我)
- beg your pardon(恕罪)
- broad-minded(宽恕)
- reciprocity principle(恕道)
- pardonable(可恕)
- unforgivable(不可恕)
Idioms
- Do not impose on others what you yourself do not desire(己所不欲,勿施于人)
- Loyalty and reciprocity(忠恕之道)
- Forgiving others and strict with oneself(恕己严人)
Cultural background
FAQ- In Confucian philosophy, 恕 is one of the core virtues, often paired with 忠 (loyalty) as 忠恕之道 - the way of loyalty and reciprocity.
- The character combines 如 (as/like) and 心 (heart), suggesting 'putting oneself in another's heart' or empathy.
- It represents the Golden Rule concept in Chinese ethical thought - not doing to others what you wouldn't want done to yourself.