(chě) - to pull & to tear

Tone 3

chě | 7 strokes | radical: 扌

· chě

to pull;

to tear;

to drag;

to chat;

to gossip;

to talk idly

to pullto tearto drag

Usage highlights

to pullto tear apartto chat idlyto drag alongto make excusesto tear down

Synonyms

Antonyms

  • to push
  • to stick
  • to connect

Usage & contexts

Examples

  • Don't pull my sleeve (扯袖子).
  • They were chatting about trivial matters (扯闲话).
  • He tore the paper in half (把纸扯成两半).
  • Let's not digress from the topic (别扯远了).

Collocations

  • to pull(拉扯)
  • to tear apart(扯开)
  • to chat idly(闲扯)
  • to drag along(扯着)
  • to make excuses(扯理由)
  • to tear down(扯下)

Idioms

  • To pull someone's hind leg(扯后腿)
  • To talk nonsense(胡扯)
  • To drag in irrelevant matters(东拉西扯)
  • To tear down the tiger skin as a banner(扯虎皮拉大旗)

Cultural background

FAQ
  • Originally meant 'to pull, to tear' in physical sense, later extended to verbal actions like 'chatting' or 'gossiping'.
  • In Chinese culture, '扯后腿' (pulling hind legs) metaphorically means to hinder someone's progress.
  • The character reflects the hand radical (扌) indicating manual action, combined with 止 (stop) suggesting pulling something to a stop.

FAQ