玷 (diàn) - A flaw, blemish, or stain & to disgrace or tarnish
玷 · diàn
A flaw, blemish, or stain;
to disgrace or tarnish;
originally refers to a flaw in jade.
A flaw, blemish, or stainto disgrace or tarnishoriginally refers to a flaw in jade.
Usage highlights
To stain/to tarnishA flaw in jadeTo disgrace the family nameA spot/a blemishTo defile/to sullyMoral flaw
Usage & contexts
Examples
- A flaw in a piece of jade (白圭之玷).
- This incident tarnished his reputation (玷污了他的名声).
- There is a small blemish on this gemstone (这块宝石上有个小玷).
- Her record remains unblemished (她的记录没有玷污).
Collocations
- To stain/to tarnish(玷污)
- A flaw in jade(玉玷)
- To disgrace the family name(玷辱门楣)
- A spot/a blemish(瑕玷)
- To defile/to sully(玷染)
- Moral flaw(玷缺)
Idioms
- A flaw in white jade(白圭之玷)
- A fly in the ointment(美中不足之玷)
Cultural background
FAQ- In traditional Chinese culture, jade (玉) is highly valued for its purity and beauty; a flaw (玷) significantly reduces its value.
- The character is often used metaphorically to describe moral stains or dishonor, reflecting the Confucian emphasis on moral integrity.
- The radical 王 (玉, jade) indicates its original association with jade and precious stones.